„h. c.“: Abkürzung h. c.Abkürzung | abbreviazione abk (= honoris causa) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) honoris causa h. c. honoris causa (h. c.) h. c. h. c.
„honoris causa“: aggettivo honoris causa [oˈnɔːris ˈkaːuza]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) honoris causa, ehrenhalber honoris causa, ehrenhalber honoris causa honoris causa examples ricevere la laurea honoris causa die Ehrendoktorwürde verliehen bekommen ricevere la laurea honoris causa
„laurea“: femminile laurea [ˈlaːurea]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Diplom italienischer Hochschulabschluss laurea laurea Diplomneutro | Neutrum n laurea laurea examples laurea ad honorem (o | oderod honoris causa) Ehrendoktormaschile | Maskulinum m laurea ad honorem (o | oderod honoris causa) laurea breve = Hochschulabschluss nach dreijährigem Studiengang laurea breve tesi di laurea Diplomarbeitfemminile | Femininum f tesi di laurea tesi di laurea nelle facoltà umanistiche Magisterarbeitfemminile | Femininum f tesi di laurea nelle facoltà umanistiche hide examplesshow examples
„Causa“: Femininum CausaFemininum | femminile f <Causa; Causae> Rechtswesen | dirittoJUR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) causa, motivo, ragione causaFemininum | femminile f Causa motivoMaskulinum | maschile m Causa ragioneFemininum | femminile f Causa Causa
„causa“: femminile causa [ˈkaːuza]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ursache, Grund Rechtssache, Prozess, Klage Sache More examples... Ursachefemminile | Femininum f causa causa Grundmaschile | Maskulinum m causa causa Rechtssachefemminile | Femininum f causa diritto | RechtswesenJUR causa diritto | RechtswesenJUR Prozessmaschile | Maskulinum m causa causa Klagefemminile | Femininum f causa causa examples fare (o | oderod muovere) causa a (o | oderod contro)qualcuno | jemand qn gegen jemanden prozessieren fare (o | oderod muovere) causa a (o | oderod contro)qualcuno | jemand qn Sachefemminile | Femininum f causa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig causa senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples abbracciare la causa diqualcuno | jemand qn für jemandes Sache eintreten abbracciare la causa diqualcuno | jemand qn examples a causa diqualcosa | etwas qc wegen, auf Grundqualcosa | etwas etwas (genitivo | Genitivgen) a causa diqualcosa | etwas qc fare causa comune (conqualcuno | jemand qn) (mit jemandem) gemeinsame Sache machen fare causa comune (conqualcuno | jemand qn)
„efficiente“: aggettivo efficiente [effiˈʧɛnte]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leistungsfähig, effizient funktionstüchtig More examples... leistungsfähig, effizient efficiente efficiente funktionstüchtig efficiente funzionante efficiente funzionante examples causa efficiente Wirkungsursachefemminile | Femininum f causa efficiente
„dante“ dante diritto | RechtswesenDIR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rechtsvorgänger examples dante causa Rechtsvorgängermaschile | Maskulinum m dante causa
„estintivo“: aggettivo estintivoaggettivo | Adjektiv agg diritto | RechtswesenDIR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aufhebungs- Aufhebungs- estintivo estintivo examples causa -a della pena Strafaufhebungsgrundmaschile | Maskulinum m causa -a della pena
„licenziamento“: maschile licenziamento [liʧentsjaˈmento]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kündigung, Entlassung Kündigungfemminile | Femininum f licenziamento Entlassungfemminile | Femininum f licenziamento licenziamento examples licenziamento in tronco fristlose Kündigungfemminile | Femininum f licenziamento in tronco licenziamento per giusta causa Kündigungfemminile | Femininum f aus wichtigem Grund licenziamento per giusta causa licenziamento per giustificato motivo betriebsbedingte Kündigungfemminile | Femininum f licenziamento per giustificato motivo
„muovere“: verbo transitivo muovere [ˈmuɔːvere]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bewegen verrücken ziehen antreiben, in Bewegung setzen leiten, treiben bewegen muovere muovere (ver)rücken muovere spostare muovere spostare ziehen muovere pedina muovere pedina antreiben, in Bewegung setzen muovere mettere in funzione muovere mettere in funzione examples muovere causa eine Klage anstrengen muovere causa examples muoverequalcuno | jemand qn a pietà senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandes Mitleid erregen muoverequalcuno | jemand qn a pietà senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig leiten, treiben muovere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig muovere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples essere mossi da interessi personali von persönlichen Interessen geleitet sein essere mossi da interessi personali „muovere“: verbo intransitivo muovere [ˈmuɔːvere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ziehen More examples... ziehen muovere muovere examples muovere da ausgehen von muovere da